11/03/2555

[TH Trans & Lyrics] 똑똑똑 (Knock Knock Knock) - 4MEN



똑똑똑 (Knock Knock Knock) - 4MEN


마음의 문을 열어요 똑똑똑똑똑
มา-อึม มุน-นึล-ยอล-ออ-โย ดค-ดค-ดค-ดค-ดค
마음의 문을 열어요 똑똑똑똑똑
มา-อึม มุน-นึล-ยอล-ออ-โย ดค-ดค-ดค-ดค-ดค

사랑한다는 말로는 전할 없는
ซา-ราง-ฮัน-ดา-นึน คือ-มัล มัล-โร-นึน จอน-ฮัล ซู-ออบ-นึน คือ-มัล
그대의 눈을 보고 손을 잡고
คือ-เด-วี ดู นุน-อึล โบ-โก ดู ซน-นึล จับ-โก
무릎을 끓고 주고 싶은
มู-รึพ-พึล กึล-โก จู-โก ซิพ-พึน-มัล

보고 싶다는 어제나 마음만 앞선
โบ-โก-ซิพ-ดา-นึน คือ-มัล ออ-เจ-นา มา-อึม-มัน อัพ-ซอน คือ-มัล
예쁜 얼굴만 보면 옆에만 서면
คือ-เย-ปึน ออล-กุล-มัน โบ-มยอน ยอพ-เพ-มัน ซอ-มยอน
벙어리처럼 까먹는
บอง-ออ-รี ชอ-รอม กา-มอก-นึน-มัล

하루종일 온종일 빙빙 그대 뿐인
ฮา-รุ-จง-อิล อน-จง-อิล บิง-บิง คือ-แด ปุน-อิน-กอล
정신 못차릴 만큼 그대가 좋은 걸요
จอง-ซิน มซ-จา-ริล มัน-กึม คือ-แด-กา โช-ฮึน กอล-โย
하루종일 온종일 빙빙 그대 뿐인
ฮา-รุ-จง-อิล อน-จง-อิล บิง-บิง คือ-แด ปุน-อิน-กอล
맘이 들리나요
แน มัม-มี ดึล-รี-นา-โย

마음의 문을 열어요 똑똑똑똑똑
มา-อึม มุน-นึล-ยอล-ออ-โย ดค-ดค-ดค-ดค-ดค
온종일 머리속은 빙빙빙빙빙
อน-จง-อิล แน มอ-รี-ซก-อึน บิง-บิง-บิง-บิง-บิง
(그대 생각에 미칠 같아)
(คือ-แด แซง-กั๊ก-เก มี-ชิล กอช กัต-ทา)
언젠간 고백할게요 꼭꼭꼭꼭꼭
ออน-เจน-กัน โก-แบค-ฮัล-เก-โย กก-กก-กก-กก-กก
사랑을 시작할까요 오오오오오
ซา-ราง-อึล ซี-จัก-ฮัล-กา-โย โอ-โอ-โอ-โอ-โอ
(이미 내사랑은 그대뿐이죠)
(อี-มี แน-ซา-ราง-งึล คือ-แด-ปุน-อี-จโย)

좋아한다는 그말 가끔 농담처럼 꺼내는 그말
โช-ฮา-ฮัน-ดา-นึน คือ-มัล กา-กึม นง-ดัม-ชอ-รอม กอ-แน-นึน คือ-มัล
그대는 웃어넘기고 딴청만 피우고
คือ-แด-นึน อุซ-ซอ-นอม-กี โก-ดัน-ชอง-มัน พี-อู-โก
못들은척 흘려듣는말
มช-ดึล-รึน-ชอก ฮึล-รยอ-ดึด-นึน-มัล

하루종일 온종일 빙빙 그대 뿐인
ฮา-รุ จง-อิล อน-จง-อิล บิง-บิง คือ-แด ปุน-อิน-กอล
정신 못차릴 만큼 그대가 좋은 걸요
จอง-ซิน มช-ชา-ริล มัน-กึม คือ-แด-กา โช-ฮึน-กอล-โย


하루종일 온종일 빙빙 그대 뿐인
ฮา-รุ จง-อิล อน-จง-อิล บิง-บิง คือ-แด ปุน-อิน-กอล

맘이 들리나요
แน-มัม-มี ดึล-รี-นา-โย

마음의 문을 열어요 똑똑똑똑똑
มา-อึม มุน-นึล-ยอล-ออ-โย ดค-ดค-ดค-ดค-ดค
온종일 머리속은 빙빙빙빙빙
อน-จง-อิล แน มอ-รี-ซก-อึน บิง-บิง-บิง-บิง-บิง
(그대 생각에 미칠 같아)
(คือ-แด แซง-กั๊ก-เก มี-ชิล กอช กัต-ทา)
언젠간 고백할게요 꼭꼭꼭꼭꼭
ออน-เจน-กัน โก-แบค-ฮัล-เก-โย กก-กก-กก-กก-กก
사랑을 시작할까요 오오오오오
ซา-ราง-อึล ซี-จัก-ฮัล-กา-โย โอ-โอ-โอ-โอ-โอ
(이미 내사랑은 그대뿐이죠)
(อี-มี แน-ซา-ราง-งึล คือ-แด-ปุน-อี-จโย)

알아줘요 그대 겉만 맴도는 못난 사랑을
อัล-รา-จอ-โย  คือ-แด กอต-มัน แมม-โด-นัน แน ซา-ราง-งึล
받아줘요 여기있는 난데 그대만 있는
บัท-ทา-จอ-โย ยอ-กี-อิซ-นึน นัน-ทอ คือ-แด-มัน อิซ-นึน-กอล

마음의 문을 열어요 똑똑똑똑똑
มา-อึม มุน-นึล-ยอล-ออ-โย ดค-ดค-ดค-ดค-ดค

온종일 머리 속은 빙빙빙빙빙
อน-จง-อิล แน-มอ-รี ซก-กึน บิง-บิง-บิง-บิง-บิง

정말 미칠것 같아
จอง-มัล มี-ชิล-กอซ  กัต-ทา
언젠간 고백할게요 꼭꼭꼭꼭꼭
ออน-เจน-กา โก-แบค-ฮัล-เก-โย กก-กก-กก-กก-กก
사랑은 시작할까요 오오오오오
ซา-ราง-งึล ซี-จัก-ฮัล-กา-โย โอ-โอ-โอ-โอ-โอ
평생 그대만 사랑할게요
พยอง-แซง คือ-แด-มัน ซา-ราง-ฮัล-เก-โย

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Translate]

เปิดประตูสู่หัวใจของคุณ ก๊อก ก๊อก ก๊อก
เปิดประตูสู่หัวใจของคุณ ก๊อก ก๊อก ก๊อก

คำว่า 'ผมรักคุณ' คำเหล่านั้นไม่สามารถเพิกเฉยได้นะ
มองเข้าไปในดวงตาของคุณ จับมือของคุณเอาไว้
คุกเข่าลง และพูดคำที่ผมต้องการจะพูด

คำว่า 'ผมคิดถึงคุณ' คำเหล่านั้นหัวใจของผมสั่งให้พูดมันออกมา
มองไปที่ใบหน้าแสนน่ารัก ผมจะอยู่เคียงข้างคุณแค่คนเดียวเท่านั้น
ผมเหมือนคนโง่ที่ลืมสิ่งต้องการพูด

เพียงแค่คุณ ทั้งวันและทั้งค่ำคืน
ผมไม่สนอะไรทั้งนั้นเพราะว่าผมรักคุณมาก
เพียงแค่คุณ ทั้งวันและทั้งค่ำคืน
คุณได้ยินเสียงหัวใจของผมมั้ย?

เปิดประตูสู่หัวใจของคุณ ก๊อก ก๊อก ก๊อก
หัวของผมหมุน หมุน หมุน หมุนไปมาทุกๆวัน
(ผมคิดว่าผมกำลังจะเป็นบ้าเพราะคิดถึงคุณ)
สักวันหนึ่งผมจะสารภาพแน่นอน แน่นอน แน่นอน แน่นอน
และความรักของพวกเราจะเริ่มต้นขึ้น โอ้โอ้โอ้โอ้
(คุณพร้อมแล้วล่ะความรักของผม)

คำว่า 'ผมชอบคุณ' บางครั้งคำเหล่านั้นอาจดูเป็นเรื่องตลก
คุณหัวเราะเยาะเย้ยเวลาที่ผมพรั่งพรูคำๆนี้ออกมา
ผมทำเป็นเหมือนไม่ได้ยินคำเหล่านั้น

เพียงแค่คุณ ทั้งวันและทั้งค่ำคืน
ผมไม่สนอะไรทั้งนั้นเพราะว่าผมรักคุณมาก
เพียงแค่คุณ ทั้งวันและทั้งค่ำคืน
คุณได้ยินเสียงหัวใจของผมมั้ย?

เปิดประตูสู่หัวใจของคุณ ก๊อก ก๊อก ก๊อก
หัวของผมหมุน หมุน หมุน หมุนไปมาทุกๆวัน
(ผมคิดว่าผมกำลังจะเป็นบ้าเพราะคิดถึงคุณ)
สักวันหนึ่งผมจะสารภาพแน่นอน แน่นอน แน่นอน แน่นอน
และความรักของพวกเราจะเริ่มต้นขึ้น โอ้โอ้โอ้โอ้
(คุณพร้อมแล้วล่ะความรักของฉัน)

คุณก็รู้ว่าคุณคือความรักเดียวที่ผมมี
เข้ามาในหัวใจผมสิ เพราะคุณคือคนเดียวที่จะอยู่ในนั้น

เปิดประตูสู่หัวใจของคุณ ก๊อก ก๊อก ก๊อก
หัวของผมหมุน หมุน หมุน หมุนไปมาทุกๆวัน
นี่มันทำให้ผมบ้าจริงๆนะ
สักวันหนึ่งผมจะสารภาพแน่นอน แน่นอน แน่นอน แน่นอน
และความรักของพวกเราจะเริ่มต้นขึ้น โอ้โอ้โอ้โอ้
ผมจะมอบความรักให้คุณเพียงคนเดียว

------------------------

CREDIT

Korean Lyrics - http://4men4ever.blogspot.com
Thai Lyrics - @coffeemusicc
English Translate - http://4men4ever.blogspot.com/
Thai Translate - @coffeemusicc
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น