12/30/2555

[Th Trans] Have You Ever - Lucy Hale





Have You Ever - Lucy Hale

Ooh-Ooh
Yeah-Eh-Eh
โอ-โอ
เย-เอ-เอ 

Sometimes, it's wrong to walk away
Though you think it's over knowing
There's so much more to say
บางครั้ง มันก็ผิดที่จะเดินจากไป
ถึงแม้ว่าคุณจะคิดว่ามันจบลงแล้ว
รู้มั้ย มีอะไรมากมายที่ฉันอยากจะพูดออกมา

Suddenly the moment's gone
And all your dreams are upside down
If I could only change the way the world goes 'round, tell me
จนกระทั่ง ช่วงเวลานั้นผ่านไป
และความฝันทั้งหมดของคุณนั้นยุ่งเหยิง
ถ้าฉันทำได้เพียงเปลี่ยน บอกฉันสิ

Have you ever loved and lost somebody?
Wish there was a chance to say "I'm sorry," can't you see?
That's the way I feel, about you and me, Baby
คุณเคยรักและสูญเสียใครไปบ้างมั้ย?
ได้แต่หวังว่าจะมีโอกาสได้พูดคำว่าฉันขอโทษคุณไม่เห็นบ้างหรอ?
นั่นคือสิ่งที่ฉันรู้สึกเกี่ยวกับคุณและฉัน ที่รัก

Have you ever felt your heart was breaking?
Looking down the road you should be taking I should know
'Cause I loved and lost the day I let you go
คุณเคยรู้สึกเหมือนหัวใจได้แหลกสลายไปมั้ย? 
มองลงมาที่ถนนนี้สิ คุณควรพูด ฉันควรจะได้รู้
เพราะฉันได้รักและสูญเสียคุณ ในวันที่ฉันปล่อยให้คุณจากไป

Can't help, but think that this is wrong
We should be together back in
Your arms where I belong
มันช่วยไม่ได้ แต่ฉันคิดว่านี่มันผิดนะ
เราควรที่จะอยู่ด้วยกัน
กลับสู่อ้อมแขนของคุณที่ๆฉันเคยอยู่

Now I finally realize
It was forever that I found (forever that I found)
I give it all to change the way the world goes 'round, tell me
ตอนนี้ ฉันได้ไตร่ตรองเเล้ว
มันคือ นิรันดร์ ที่ฉันได้พบเเล้ว (ได้พบเเล้ว)
ฉันให้มันทั้งหมดเพื่อเปลี่ยนเเปลงวิธีที่โลกหมุน

Have you ever loved and lost somebody?
Wish there was a chance to say "I'm sorry," can't you see?
That's the way I feel, about you and me Baby
คุณเคยรักและสูญเสียใครไปบ้างมั้ย?
ได้แต่หวังว่าจะมีโอกาสได้พูดคำว่าฉันขอโทษคุณไม่เห็นบ้างหรอ?
นั่นคือสิ่งที่ฉันรู้สึกเกี่ยวกับคุณและฉัน ที่รัก

Have you ever felt your heart was breaking?
Looking down the road you should be taking I should know (I should know)
'Cause I loved and lost the day I let you go
คุณเคยรู้สึกเหมือนหัวใจได้แหลกสลายไปมั้ย? 
มองลงมาที่ถนนนี้สิ คุณควรพูด ฉันควรจะได้รู้ (ฉันควรจะรู้)
เพราะฉันได้รักและสูญเสียคุณ ในวันที่ฉันปล่อยให้คุณจากไป

I really wanna hear you say that you know just how it feels
To have it all and let it slip away, can't you see?
Even though the moment's gone (moment's gone)
ฉันอยากที่จะได้ยินคุณพูดออกมาว่าคุณรู้ ว่ามันรู้สึกอย่างไร
การมีทุกสิ่งเเละปล่อยให้หลุดมือไป คุณเห็นรึเปล่า?
เเม้ว่าช่วงเวลานี้ได้หายไป (ช่วงเวลานี้ได้หายไป)

I'm still holding on somehow
Wishing I could change the way the world goes round
Tell me
ฉันยังคงกอดคุณไว้อย่างไรก็ตาม
วังว่าฉันจะสามารถเปลี่ยนแปลง
บอกฉันสิ 

Have you ever loved and lost somebody?
Wish there was a chance to say "I'm sorry," (I'm sorry) can't you see?
(oh-oh) That's the way, I feel about you and me Baby
คุณเคยรักและสูญเสียใครไปบ้างมั้ย?
ได้แต่หวังว่าจะมีโอกาสได้พูดคำว่าฉันขอโทษ” (ฉันขอโทษ) คุณไม่เห็นบ้างหรอ?
(โอ-โอ) นั่นคือสิ่งที่ฉันรู้สึกเกี่ยวกับคุณและฉัน ที่รัก

Have you ever felt your heart was breaking?
Looking down the road you should be taking, I should know (I should know)
'Cause I loved and lost the day I let
คุณเคยรู้สึกเหมือนหัวใจได้แหลกสลายไปมั้ย? 
มองลงมาที่ถนนนี้สิ คุณควรพูด ฉันควรจะได้รู้ (ฉันควรจะรู้)
เพราะฉันได้รักและสูญเสียคุณ ในวันที่ฉัน ..

Yes I loved and lost the day I let
Yes I loved and lost the day I let you go
ใช่ ฉันรักและสูญเสียคุณไปในวันที่ฉัน ..
ใช่ ฉันรักและสูญเสียคุณไปในวันที่ฉันปล่อยให้คุณจากไป 

_________

CREDIT

Thai Translate - @coffeemusicc
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
 

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น