Welcome to COFFEE MUSIC ♪

ยินดีต้อนรับสู่ [ คอฟฟี่_มิวสิค บล็อค ♪ ] ll คลังเก็บสะสมเนื้อเพลงดีๆ ความหมายเริ่ดๆ ทั้งเพลงสากล เพลงเกาหลี เเละอื่นๆ อีกมายมาย

'ALL Lyrics' 'ALL Music' YOU WANT

เเนะนำเพลงสากล เพลงเกาหลี เพราะๆ เนื้อเพลงโดนๆ ที่นี่ !

HOT HITZ! Top 10 Charts

10 อันดับเพลงสากล เพลงเกาหลี ที่ฮอตฮิตสุดๆในตอนนี้! จากชาร์ท Billboard เเละ Gaon ชื่อดังของอเมริกาเเละเกาหลี มาดูกันว่าเพลงที่คุณชอบจะอยู่อันดับที่เท่าไหร่!?

Slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

3/06/2556

[TH Trans & Lyrics] Never Go Back - TEEN TOP





Never Go Back - TEEN TOP

yeah you know what ?
It feel so good back to be single
all ma single people in the house
say freedom

이제 더는 니가 어디서 누구랑 뭘 하든
อี-เจ ดอ-นึน นี-กา ออ-ดี-ซอ นู-กู-รัง มอล ฮา-ดึน
Hey hey hey I don’t care 상관 안 할래
Hey hey hey I don’t care ซัง-กวาน อัน ฮัล-แร
홀로인 모든 날들이 이리 좋은지
ฮล-โร-อิน โม-ดึน นัล-ดึล-อี อี-รี โจ-ฮึน-จี
왜왜왜 난 몰랐을까
เว-เว-เว นัน มล-รัซ-ซึล-กา

술은 많이 마시지 말라고 집에는 빨리 들어가라고
ซุล-อึน มัน-ฮี มา-ซี-จี มัล-รา-โก จิบ-เพ-นึน ปัล-รี ดึล-รอ-กา-รา-โก
잔소리 하는 사람 없어 너무 좋아 I feel free
จัน-โซ-รี ฮา-นึน ซา-รัม ออบ-ซอ นอ-มู โจ-ฮา I feel free
나는 매일이 우하~
นา-นึน แม-อึล-อี อู-ฮา~
내 발목에 걸린 족쇄 나는 던졌어 ladies I’m back I’m back I’m back
แน บัล-มก-เอ กอล-ริน จุก-ซแว นา-นึน ดอน-จยอซ-ซอ ladies I’m back I’m back I’m back
내가 돌아왔어 single 로 back again
แน-กา ดล-รา-วาซ-ซอ single โร back again
*** 왜 넌 이런 나를 걱정하는 거니 나는 괜찮은데
*** เว นอน อี-รอน นา-รึล กอก-จอง-ฮา-นึน กอ-นี นา-นึน แควน-ชาน-นึน-เด
Hey 너 이제 다신 나를 찾지마 we can’t go back
Hey นอ อี-เจ ดา-ซิน นา-รึล ชัจ-จี-มา  we can’t go back

Don’t wanna go back I never go back

내가 다시 돌아갈거란 생각은 하지마
แน-กา ดา-ซี ดล-รา-กัล-กอ-รัน แซง-กัก-อึน ฮา-จี-มา
우린 추억일 뿐 미련 따윈 없어
อู-ริน ชู-ออก-อิล ปุน มี-รยอน ดี วิน ออบ-ซอ

Don’t wanna go back I never go back

내가 너를 그리워할 거란 착각 하지마
แน-กา นอ-รึล คือ-รี-วอ-ฮัล กอ-รัน ชัก-กัก ฮา-จี-มา
너는 과거일 뿐 I aint going back to you
นอ-นึน กวา-กอ-อิล ปุน  I aint going back to you

Good to be single I don’t need a girlfriend
지겨운 다툼 이제 끝이고 꼭 내 목을 조이는 눈치 볼 필요도 없으니
จี-กยอ-อุน ดา-ทุม อี-เจ กึต-อี-โก กก แน มก-อึล โจ-อี-นึน นุน-ชี บุล พิล-โย-โด ออบ-ซือ-นี

feel so high high touch the sky sky

너는 이런 날 더는 잡지 못해
นอ-นึน อี-รอน นัล ดอ-นึน จับ-จี มซ-แฮ
왜 문자를 씹었냐고 지금은 어디냐고
เว มุน-จา-รึล ซิบ-ออซ-นยา-โก จี-กึม-อึน ออ-ดี-นยา-โก
내가 어디서 누구를 만나던 너는 이제 신경꺼
แน-กา ออ-ดี-ซอ นู-กู-รึล มัน-นา-ดอน นอ-นึน อี-เจ ซิน-กยอง-กอ
너만 보면 짜증나 like 마술 내 앞에 나타나지마
นอ-มัน โบ-มยอน จา-จึง-นา like มา-ซุล แน อัพ-เพ นา-ทา-นา-จี-มา
you & I 이제 남이야 니 갈 길을 가 Imma live my life
you & I อี-เจ นัม-อี-ยา นี กัล กิล-อึน กา  Imma live my life
*** Repeat
삐걱삐걱 대던 너와 나의 사이는
ปี-กอก-ปี-กอก แด-ดอน นอ-วา นี-เอ ซา-อี-นึน
over over 이미 끝이 났고
over over อี-มี กึต-อี นัซ-โก
이것 저것 따질 필요 없는 지금이 난 너무 너무 좋아
อี-กอซ จอ-กอซ ดา-จิล พิล-โย ออบ-นึน จี-กึม-อี นัน-นอ-มู นอ-มู โจ-ฮา
난 다시 I can go to club 언제든 pick up girls
นัน ดา-ซี I can go to club  ออน-เจ-ดึน pick up girls
아무런 죄책감 없이 누구든 I can love
อา-มู-รอน จวี-แชก-กัม ออบ-ซี นู-กู-ดึน  I can love

Damn right so girls call me

공일영삼팔삼공
กง-อิล-ยอง-ซัม-พัล-ซัม-กง
Don’t wanna go back I never go back

내가 다시 돌아갈거란 생각은 하지마
แน-กา ดา-ซี ดล-รา-กัล-กอ-รัน แซง-กัก-อึน ฮา-จี-มา
우린 추억일 뿐 미련 따윈 없어
อู-ริน ชู-ออก-อิล ปุน มี-รยอน ดอ-วิน ออบ-ซอ

Don’t wanna go back I never go back

내가 너를 그리워할 거란 착각 하지마
แน-กา นอ-รึล คือ-รี-วอ-ฮัล กอ-รัน ชัก-กัก ฮา-จี-มา
너는 과거일 뿐 I aint going back to you
นอ-นึน กวา-กอ-อิล ปุน  I aint going back to you
_________________________________________________________

[Translate]

เย้ คุณรู้อะไรไหม?
มันรู้สึกดีมากที่ได้กลับมาเป็นโสด
คนโสดทุกคนอยู่ในบ้านของผมน่ะ
พูดสิว่า "อิสระเเล้วโว้ยย"

ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่าจะอยู่กับใคร ไม่ว่าจะทำอะไร
เฮ้ เฮ้ เฮ้ ผมไม่สนหรอก ไม่สนอีกต่อไปแล้ว
วันโสดๆของผมน่ะมันดีมาก
ทำไมผมจะไม่รู้

อย่าดื่มให้เยอะนักล่ะ กลับบ้านเร็วๆด้วยนะ
ไม่มีใครมาคอยกวนใจผมแบบนั้นอีกแล้ว มันดีมากเลยล่ะ ผมรู้สึกเป็นอิสระ
ทุกๆวัน ผม โออออ้ อ่าา
ผมสลัดโซ่ตรวนรอบๆข้อเท้าผมออกไปแล้วล่ะ
สาวๆ ผมกลับมาแล้ว ผมกลับมาแล้ว ผมกลับมาแล้ว
ผมกลับมาเป็นโสดอีกครั้ง กลับมาอีกครั้ง

ทำไมคุณถึงกังวลเกี่ยวกับผมจัง? ผมสบายดี
เฮ้ อย่าได้มองหาผมอีกเลยนะ เรากลับมาเป็นเหมือนเดิมไม่ได้หรอก
ไม่ต้องอยากกลับมา ผมไม่มีวันกลับไปหาคุณหรอก
อย่าคิดเลยว่าผมจะกลับไปหาคุณ
ตอนนี้พวกเรากลายเป็นแค่ความทรงจำแล้วล่ะ ผมไม่มีเรื่องอะไรกับคุณเเล้ว
ไม่ต้องอยากกลับมา ผมไม่มีวันกลับไปหาคุณหรอก
อย่าคิดเลยว่าผมจะคิดถึงคุณ
คุณก็เป็นแค่อดีต ที่ผมไม่มีวันกลับไปหา

มันเยี่ยมเลยที่เป็นโสด ผมไม่ต้องการแฟนหรอก
การต่อสู้ที่น่าเบื่อหน่ายนั้นมันจบลงเเล้ว
ผมไม่อยากที่จะรู้สึกอึดอัดหรือดูขี้ขลาดเวลาอยู่รอบๆตัวคุณ
รู้สึกสูง สูง อยากสัมผัส ท้องฟ้า ท้องฟ้า
คุณรั้งผมไว้ไม่ได้อีกต่อไปเเล้วล่ะ

คุณถามว่า ทำไมผมถึงไม่สนใจข้อความของคุณ คุณถามว่าผมอยู่ที่ไหน
ผมจะอยู่ที่ไหน จะอยู่กับใคร มันก็ไม่ใช่เรื่องของคุณ
ดูเหมือนคุณจะทำให้ผมรำคาญนะ - เหมือนเวทมนตร์ อย่ามาปรากฏตรงหน้าผมอีกเลย
คุณกับผม ตอนนี้พวกเรากลายเป็นคนแปลกหน้า ไปตามทางของคุณเถอะ ส่วนผมก็มีชีวิตของผม

ทำไมคุณถึงกังวลเกี่ยวกับผมจัง? ผมสบายดี
เฮ้ อย่าได้มองหาผมอีกเลยนะ เรากลับมาเป็นเหมือนเดิมไม่ได้หรอก
ไม่ต้องอยากกลับมา ผมไม่มีวันกลับไปหาคุณหรอก
อย่าคิดเลยว่าผมจะกลับไปหาคุณ
ตอนนี้พวกเรากลายเป็นแค่ความทรงจำแล้วล่ะ ผมไม่มีเรื่องอะไรกับคุณเเล้ว
ไม่ต้องอยากกลับมา ผมไม่มีวันกลับไปหาคุณหรอก
อย่าคิดเลยว่าผมจะคิดถึงคุณ
คุณก็เป็นแค่อดีต ที่ผมไม่มีวันกลับไปหา

ความสัมพันธ์ที่ยุ่งเหยิงของเรามันจบลงเเล้ว มันจบลงเเล้วล่ะ
ผมไม่อยากจะเถียงเเล้ว ผมชอบมากเลย
ที่สามารถไปคลับได้อีกครั้งเเละไปรับผู้หญิงคนอื่นได้ทุกเมื่อ
ปราศจากความรู้สึกผิด ผมจะรักใครก็ได้
ถ้าต้องการโทรหาผมล่ะก็
010-3830

อย่าคิดเลยว่าผมจะกลับไปหาคุณ
ตอนนี้พวกเรากลายเป็นแค่ความทรงจำแล้วล่ะ ผมไม่มีเรื่องอะไรกับคุณเเล้ว
ไม่ต้องอยากกลับมา ผมไม่มีวันกลับไปหาคุณหรอก
อย่าคิดเลยว่าผมจะคิดถึงคุณ
คุณก็เป็นแค่อดีต ที่ผมไม่มีวันกลับไปหา

____________

CREDIT

Korea Lyrics: http://romanization.wordpress.com
Thai Lyrics: @coffeemusicc
Eng Translate: http://popgasa.com
Thai Translate: @coffeemusicc
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS

3/02/2556

[Lyrics] 새까맣게 (Pitch-Black) - 박신혜 (Park Shin Hye)


[이웃집 꽃미남 OST]  새까맣게 (Pitch-Black) - 박신혜 (Park Shin Hye)

난 불안해 아직도 마주치기가 두려워
นัน บุล-อัน-แฮ อา-จิก-โด มา-จู-ชี-กี-กา ดู-รยอ-วอ
너의 손짓 너의 말투 잊을래.
นอ-เอ ซน-จิซ นอ-เอ มัล-ตู อิจ-อึล-แร
어색한 우리의 만남도 
ออ-แซก-ฮัน อู-รี-เอ มัน-นัม-โด
한밤의 꿈이라고 믿고 싶어.
ฮัน-บัม-เอ กูม-มี-รา-โก มิด-โก ซิพ-พอ
그럴거라 생각해.
คือ-รอล-กอ-รา แซง-กัก-แฮ

까만밤이 되면 난 슬퍼 
กา-มัน-บัม-อี ดวี-มยอน นัน ซึล-พอ
까맣게 지워질 수 있게...
กา-มัด-เก จี-วอ-จิล ซู อิซ-เก ...
이게 사랑인가요? 내 욕심인가요?
อี-เก ซา-ราง-อิน-กา-โย? แน ยก-ซิม-อิน-กา-โย
쉽지않네요.
ซวิบ-จี-อาน-เน-โย
까맣게 타버렸던 마음도 
กา-มัด-เก ตา-บอ-รยอซ-ดอน มา-อึม-โด
나와 같다면 할수 없죠.
นา-วา กัต-ดา-มยอน ฮัล-ซู ออบ-จโย
난 두려워져요 난 알수가 없죠. 
นัน ดู-รยอ-วอ-จยอ-โย นัน อัล-ซู-กา ออบ-จโย
새까맣게...
แซ-กา-มัด-เก ...

온 종일 니모습 떠올라
อน จง-อิล นี-โม-ซึบ ดอ-อล-รา
아무리 애써봐도 안되겠죠,
อา-มู-รี แอ-ซอ-บวา-โด อัน-ดเว-เกซ-จโย
소용없죠, 바보처럼...
โซ-ยง-ออบ-จโย  บา-โบ-ชอ-รอม

까만밤이 되면 난 슬퍼 
กา-มัน-บัม-อี ดวี-มยอน นัน ซึล-พอ
까맣게 지워질 수 있게...
กา-มัด-เก จี-วอ-จิล ซู อิซ-เก ...
이게 사랑인가요? 내 욕심인가요?
อี-เก ซา-ราง-อิน-กา-โย? แน ยก-ซิม-อิน-กา-โย 참 쉽지가 않아.
ชัม ซวิบ-จี-กา อาน-ฮา
까맣게 타버렸던 마음도
กา-มัด-เก ตา-บอ-รยอซ-ดอน มา-อึม-โด
나와 같다면 할수 없죠.
นา-วา กัต-ดา-มยอน ฮัีล-ซู ออบ-จโย
난 두려워져요 난 알수가 없죠. 
นัน ดู-รยอ-วอ-จยอ-โย นัน อัล-ซู-กา ออบ-จโย
새까맣게...새까맣게...
แซ-กา-มัด-เก...แซ-กา-มัด-เก

_________

CREDIT

Korea Lyrics: http://www.lyrics.kr
Thai Lyrics: @coffeemusicc
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS