CREDIT
1/13/2556
[TH Trans] Isabella - Dia Frampton
Isabella - Dia Frampton
Isabella, Isabella, I heard you crying through the walls
What's the matter? What's the matter?
All the neighbors hear it down the hall
อิซาเบลล่า อิซาเบลล่า ฉันได้ยินเธอร้องไห้ผ่านผนังห้อง
เกิดอะไรขึ้น? เกิดอะไรขึ้นหรอ?
เพื่อนบ้านทุกคนได้ยินกันหมดเเล้ว
And I didn't want to be the first to say
Everyone around here thinks you're crazy
And I didn't want to be the first to say you shouldn't stay,
Isabella run away
ฉันไม่ได้อยากเป็นคนเเรกที่จะพูด
มีบางคนรอบตัวเธอคิดว่าเธอบ้า
เเละฉันไม่ได้อยากเป็นคนเเรกที่จะพูดว่าเธอไม่ควรอยู่ที่นี่
อิซาเบลล่า วิ่งสิ
All your heroes are your records,
You play 'em loud but I don't mind the noise.
Why ya hiding? Why you staying?
Maybe you don't think you have a choice.
ฮีโร่ทั้งหมดของเธอ ก็อยู่ในบันทึกของเธอไง
เธอเล่นเสียงดังไปเเล้วเเต่ฉันไม่ได้รำคาญหรอกนะ
ทำไมต้องซ่อนด้วย? ทำไมเธอยังอยู่ล่ะ?
บางทีเธอคงไม่คิดว่าเธอมีตัวเลือก
And I didn't want to tell you face to face
That your mom and dad are straight up crazy
It's really hard for me to say that you shouldn't stay,
Isabella run away
ฉันไม่อยากบอกเธอต่อหน้าตรงๆเลย
เพราะเเม่เเละพ่อของเธอคงบ้าเเน่ๆ
มันยากจริงๆสำหรับฉันที่ต้องพูดว่าเธอไม่ควรอยู่ที่นี่
อิซาเบลล่า วิ่งสิ
Don't you be afraid
It's never too late
You're a sleeping tiger, come awake
Isabella run away.
อย่ากลัวเลย
มันไม่สายเกินไปหรอก
เธอคือเสือที่หลับไหลเเละเพิ่งตื่น
อิซาเบลล่า วิ่งสิ
Out the window of your bedroom, climb on down the fire escape.
I left some money and a ticket.
For the first time in your life don't be afraid
ปีนออกทางหน้าต่างห้องนอนซะเเล้วไต่ลงบันไดหนีไฟ
ฉันจะให้เงินบางส่วนเเละตั๋วเดินทาง
เป็นครั้งเเรกในชีวิตของเธอ อย่ากลัวไปเลย
And baby I will be the first to say
You are stronger than you know, you'll find your way.
Isabella run away.
เเละที่รักฉันจะเป็นคนเเรกที่จะพูด
เธอนั้นเข้มเเข็งมากกว่าที่เธอรู้ซะอีก เธอจะค้นพบทางของตัวเอง
อิซาเบลล่า วิ่งสิ
Don't you be afraid
It's never too late
You're a sleeping tiger, come awake
Isabella run away.
อย่ากลัวเลย
มันไม่สายเกินไปหรอก
เธอคือเสือที่หลับไหลเเละเพิ่งตื่น
อิซาเบลล่า วิ่งสิ
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
อิซาเบลล่า อิซาเบลล่า
อิซาเบลล่า อิซาเบลล่า
Don't you be afraid
It's never too late
You're a sleeping tiger, come awake
Isabella run away.
อย่ากลัวเลย
มันไม่สายเกินไปหรอก
เธอคือเสือที่หลับไหลเเละเพิ่งตื่น
อิซาเบลล่า วิ่งสิ
_________
CREDIT
Lyrics - http://www.azlyrics.com
Thai Translate - @coffeemusicc
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
1/01/2556
[TH Trans] Brand New Day - Joshua Radin
Brand New Day - Joshua Radin
Some kind of magicHappens late at nightWhen the moon smiles down at meAnd bathes me in its light
บางอย่างของเวทมนตร์เกิดขึ้นในตอนดึกเมื่อดวงจันทร์ยิ้มลงมาให้ผมเเละอาบผมด้วยเเสงนั้น
I fell asleep beneath youIn the tall blades of grassWhen I woke the world was newI never had to ask
ผมนอนหลับอยู่ใต้คุณบนหญ้าสูงอันเเหลมคมเมื่อผมตื่นขึ้น โลกได้กลายเป็นโลกใบใหม่ผมไม่เคยถามถึงมันเลย
It's a brand new dayThe sun is shiningIt's a brand new dayFor the first time in such a long long timeI know, I'll be ok
นี่คือวันใหม่ดวงอาทิตย์กำลังสาดเเสงมันคือวันใหม่ตั้งเเต่เเรกถึงนานเเสนนานผมรู้ ผมจะต้องโอเค
Most kind of storiesSave the best part for lastAnd most stories have a hero who findsYou make your past your pastYeah you make your past your past
เรื่องราวมากมายหลายชนิดบันทึกส่วนที่ดีที่สุดในตอนสุดท้ายเเละเรื่องราวส่วนใหญ่ก็จะมีวีรบุรุษที่ค้นพบคุณทำให้อดีตของคุณผ่านไปเย้ คุณทำให้มันผ่านไป
It's a brand new dayThe sun is shiningIt's a brand new dayFor the first time in such a long long timeI know, I'll be ok
นี่คือวันใหม่ดวงอาทิตย์กำลังสาดเเสงมันคือวันใหม่ตั้งเเต่เเรกถึงนานเเสนนานผมรู้ ผมจะต้องโอเค
This cycle never endsYou gotta fall in order to mend
วงกลมนี้ไม่เคยสิ้นสุดคุณได้ตกลงไปเพื่อจะเเก้ไข
It's a brand new dayIt's a brand new dayFor the first time in such a long long timeI know, I'll be ok
นี่คือวันใหม่ดวงอาทิตย์กำลังสาดเเสงมันคือวันใหม่ตั้งเเต่เเรกถึงนานเเสนนานผมรู้ ผมจะต้องโอเค
_________
CREDIT
Lyrics - http://www.azlyrics.com
Thai Translate - @coffeemusicc
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS